Archives pour l'étiquette Hara

the sound source

You can internally visualize your sound source at the bottom center point of your diaphragm : this is the Japanese Hara or the Chinese Tan Tsienn, representing the location of universal energy, or of original breath.

This inner process is unveiled in George Kochevitsky’s Art Of Piano Playing.  From this point down, your back muscles extend the inhalation process towards exhalation, converging from the diaphragm to the transverse abdominus muscle, and the air column enters into vibration along its whole height, feeding the vocal cords, as Alfred Tomatis shows it in The Ear And The Voice.

Incidently, you might consider the various understandings of “the sound source“, all of which are relevant to our subject… This fat and vibrating sound also fills up Dominique Hoppenot‘s Inner Violin.

You should feel and watch the point where inhaling becomes exhaling, realizing that you do not actually work your inhaling out. Visualizing this process is the whole point.

Robert Pichaureau
(translated by Guy Robert)

Concentrate on your diaphragm : you can feel it abasing itself while inhaling and pressing down on your viscera, then flexibly raising back up while you expire. You should unveil this focal point of your breathing, but how can you locate it ?

Just feel the precise point where the pressure generated by the lowering-down diaphragm converges.

(…) at about 5 cm under your ombilic and 7 to 10 cm inside your belly.

Michel RicquierTraité de pédagogie instrumentale
André Van Lysebeth, Pranayama, dynamique du souffle
(translated by Guy Robert)

When you have found this center point out, just keep your body weight concentrated there.

Michel RicquierL’utilisation des ressources intérieures
André Van Lysebeth, Revue mensuelle yoga
(translated by Guy Robert)

inner violin and posture

The musician’s inner vibration is transmitted to the instrument-amplifier from his body posture, through the embouchure of the woodwind player, through the lips of the trumpet player, through the clavicle (not embarrassed by a cushion which inhibits the vibration) of the violinist, through the pianist’s fingers.

Such a transmitter must be as little constrained as possible, to free the optimal resonance of the instrument : for instance, it is embodied by the flexible embouchure of a well-grounded sax player’s body, holding his well-balanced saxophone so that the reed fully vibrates.

It is a pity to spend a life of toil and research ignoring that all difficulties with the sound, the disjointed hand, vibrato, hopped, staccato, etc… are nearing resolution as soon as the perfect balance of the body is achieved.

What matters is the overall balance of the body, the general feeling experienced within your body, and not an isolated gesture or detail, observed from the outside.

When the momentum and the opposition forces are fully developed, there can be no tightening and no exaggerated support, no more than voluntary effort to hold the instrument.

No motion of your head should go and pick up the violin as if it were an object outside the body ; it does come to your body without changing your posture for all that.

The purpose of consciously non-holding the instrument is to totally free the sensitivity of your fingers, which you feel as talking and “telling“ the music directly out of our mouth.

(…) you must always understand that every action involves your whole body, through its static as well as dynamic behavior.

Our whole energy actually arises from our center of gravity : it is located at the level of the third lumbar vertebra, area that eastern people call « hara ».

It is essential that the supporting muscles – especially those located in your back – fully play their part, freeing your arms ends from overload, providing them with the necessary independence and lightness and giving to your arms a flexibility unknown before.

(…) such a freedom is available only when technical problems are mastered, when you develop a full confidence in the result, and especially when the musical flow spreads through your body, without finding any obstacle by any constraint or unwanted tension.

For the artist, relaxation is an absolute necessity.

Dominique Hoppenot , Le violon intérieur
(translated by Guy Robert)

the posture

Visualize your roots and imagine them plunging into the ground, from the trunk of this virtual tree, represented by your air column. Here you are, straightened up (during your natural inhaling, your air column gets aligned with your heels, making your pelvis slightly tilt to its equilibrium position), then let the central relaxation slide down to the ground, ending with your air column starting to vibrate thanks to your abdomen transverse muscle : Alfred Tomatis highlights this body preparation in The Ear And The Voice.Transverse_EN

You feel like sitting on the sound source, in your Hara which drives your posture (as Marie-Christine Mathieu shows it), and at this time only, your instrument comes into play, amplifying the vibrating sound. Then, as you are stalled on the belt-shaped transverse abdominus muscle surrounding this center point, you end up forgetting all about the upper part of your body (above the diaphragm) ; in his Art Of Piano PlayingGeorge Kochevitsky shows how the arms should be forgotten to free the player technique.

Your actual trunk becomes insensitive (without any move of your shoulders or of your thorax), and although you feel downward-packed, you get aware of your complementary zones, contributing to the sound production :
– your head, merged with the embouchure which is ideally visualized at the lowest level, down to your heels,
– your upper limbs, ending and merging with the instrument itself, as in Dominique Hoppenot‘s Inner Violin / Le violon intérieur,
– your abdomen, like sucked up by the sound source,
– your lower limbs, becoming your actual roots, spreading the sound through the ground and space.

Focus your mind on your back muscles work, while your air flows ; you will get your balance and keep your verticality, thanks to the action of these muscles.

Robert Pichaureau
(translated by Guy Robert)

Your head and your body merge together.
Your feet push the ground, following your inhaling.

Robert Pichaureau, Favorite Expressions
(translated by Guy Robert)

The problems affecting most saxophonists are often self-inflicted. By that, I mean unnecessary bodily tensions accumulate over time and become habitualized. This results in the player’s inability to relax enough to find a physically comfortable and aesthetically pleasing tone.

David Liebman,
Developing a Personal Saxophone Sound

The balance of the standing body builds up from the pelvis, not from the lower limbs.

Marie-Christine MathieuGestes et postures du musicien
(translated by Guy Robert)

source du son

On visualise intérieurement la source du son en sondant le fond du diaphragme, imaginé jusque dans les talons : c’est le Hara des japonais, ou bien le Tan Tsienn des chinois, siège de l’énergie universelle, du souffle originel. Ce processus intérieur est révélé par George Kochevitsky dans The Art Of Piano Playing.

À partir de ce point central où l’action des muscles du dos prolonge l’inspiration par l’expiration en convergeant vers le transverse de l’abdomen, la colonne d’air entre en vibration sur toute sa hauteur, en passant par les cordes vocales pour faire résonner tout le corps, comme le démontre Alfred Tomatis dans L’oreille et la voix. Dominique Hoppenot développe aussi cette expression grave et vibrante dans Le violon intérieur.

Il faut regarder l’emplacement sur lequel l’inspiration se transforme en expiration, prendre conscience de l’inspiration, qu’on ne fait pas. Tout est dans la vision.

Robert Pichaureau

Concentrez votre attention sur votre diaphragme : vous le sentez descendre sur l’inspiration, faisant pression sur les viscères, et remonter souplement sur l’expiration. Ce foyer de notre souffle, c’est lui qu’il faut découvrir, mais comment le situer ? Il suffit de sentir l’endroit précis où converge la pression engendrée par l’abaissement du diaphragme.

(…) à environ 5 cm sous l’ombilic et 7 à 10 cm à l’intérieur du ventre.

Michel RicquierTraité de pédagogie instrumentale
André Van Lysebeth, Pranayama, dynamique du souffle

Lorsqu’on a découvert ce centre, il faut y maintenir, bien localisé, le poids de notre corps.

Michel RicquierL’utilisation des ressources intérieures
André Van Lysebeth, Revue mensuelle yoga

la posture pour le violon intérieur

La vibration intérieure est transmise à l’instrument-amplificateur à partir de la posture du corps du musicien par l’embouchure du saxophoniste ou du clarinettiste, par les lèvres du trompettiste, par la clavicule du violoniste (non gênée par le coussin-interrupteur de la vibration), par les doigts du pianiste.

Ce transmetteur doit être le moins contraint possible afin de libérer la résonance optimale de l’instrument : ainsi, l’embouchure doit être assez souple pour que l’anche vibre pleinement, grâce à l’instrumentiste vibrant lui aussi, en équilibre dans son corps bien planté.

C’est un vestige d’obscurantisme que de passer une vie de labeur et de recherches en ignorant que toutes les difficultés posées par la sonorité, les démanchés, le vibrato, le sautillé, le staccato, etc… sont pratiquement résolus quand l’équilibre parfait du corps est réalisé.

Ce qui compte, c’est l’équilibre global du corps, c’est la sensation générale vécue à l’intérieur et non pas un geste ou un détail isolés, observés de l’extérieur.

Lorsque le dynamisme et l’opposition des forces sont parfaitement réalisés, il ne peut y avoir de serrages et d’appuis exagérés, pas plus que d’effort volontaire pour retenir l’instrument.

Aucun mouvement de la tête ne doit aller chercher le violon comme s’il était un objet extérieur au corps ; c’est lui qui vient au corps sans pour autant changer notre position.

Le but de la non-tenue des instruments est de libérer totalement la sensibilité de nos doigts qui nous donnent alors l’impression de sortir directement de notre bouche pour parler et “dire“ la musique.

(…) il ne faut jamais perdre de vue que chaque geste met en jeu la totalité du corps, dans son aspect statique aussi bien que dynamique.

C’est de notre centre de gravité, situé au niveau de la troisième vertèbre lombaire, région que les orientaux nomment le “hara“, que surgit toute notre énergie.

Il est indispensable que les muscles de soutien – en particulier ceux du dos – jouent leur rôle, libérant ainsi les extrémités de toute surcharge, leur donnant l’indépendance et la légèreté nécessaire et conférant aux bras une souplesse jusqu’alors inconnue.

(…) cette liberté est uniquement réalisable lorsque les problèmes techniques sont dominés, lorsque la confiance dans le résultat est totale, et surtout lorsque le corps laisse passer le flux musical, sans y faire obstacle par la moindre tension ou crispation superflue.

La décontraction pour l’artiste est une nécessité absolue.

Dominique Hoppenot, Le violon intérieur


En visualisant ses racines, on les imagine plongeant dans le sol, à partir de cet arbre virtuel représenté par la colonne d’air : on est planté là, bien stabilisé (durant l’inspiration, la colonne d’air s’aligne avec les talons, et le bassin bascule naturellement vers sa position d’équilibre), puis la relaxation centrale descend jusque dans le sol, et la colonne d’air se met à vibrer grâce au muscle transverse de l’abdomen : Alfred Tomatis met en exergue cette préparation du corps, dans L’oreille et la voix.Transverse_FR

On éprouve alors la sensation d’être assis sur la source du son, dans son Hara qui oriente la posture (comme le montre Marie-Christine Mathieu), et à cet instant seulement entre en jeu l’instrument-amplificateur. Ainsi, bien calé sur la ceinture du transverse de l’abdomen autour de ce point central, on oublie le haut de son corps, au-dessus du diaphragme : dans son ouvrage The Art Of Piano PlayingGeorge Kochevitsky montre comment l’effacement des bras libère la technique du pianiste.

Le tronc devient transparent (sans aucun mouvement des épaules ni du thorax), et, tassé vers le sol, on prend conscience du rôle de chaque zone de son corps dans la production du son :
la tête, fondue dans l’embouchure perçue idéalement le plus bas possible,  jusque dans les talons ;
les membres supérieurs, se terminant et se fondant dans l’instrument, comme dans Le violon intérieur de Dominique Hoppenot ;
– l’abdomen, aspiré par la source du son ;
– les membres inférieurs, transformés en racines propageant le son dans le sol et dans l’espace.

Axer son esprit, pendant tout le temps que se déroulera le souffle, sur le travail des muscles du dos ; grâce au travail de ces muscles, vous aurez votre équilibre et vous « resterez vertical ».

Robert Pichaureau

La tête et le corps ne font qu’un. Pousser le sol avec les pieds à la suite d’une inspiration.

Robert PichaureauExpressions favorites

The problems affecting most saxophonists are often self-inflicted. By that, I mean unnecessary bodily tensions accumulate over time and become habitualized. This results in the player’s inability to relax enough to find a physically comfortable and aesthetically pleasing tone.

David LiebmanDeveloping a Personal Saxophone Sound

L’équilibre du corps debout se construit au niveau du bassin, et non des membres inférieurs.

Marie-Christine MathieuGestes et postures du musicien